学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

王庭珪《移居东村作》原文及翻译注释_诗意解释

来源:移居东村作 作者:王庭珪
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王庭珪《移居东村作》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王庭珪《移居东村作》原文及翻译注释,诗意解释

  《移居东村作》原文

《移居东村作》

王庭珪

避地东村深几许?青山窟里起炊烟。
敢嫌茅屋绝低小,净扫土床堪醉眠。
鸟不住啼天更静,花多晚发地应偏。
遥看翠竹娟娟好,犹隔西泉数亩田。

  《移居东村作》译文

  我避世的东村有多么深?只见青山深处飘出缕缕炊烟。
 
  哪敢嫌茅屋极其低矮,扫干净土床也能够安眠。
 
  鸟不停地啭鸣,更觉四周寂静,花开得很晚是因为地方偏僻气候较寒冷。
 
  我遥望那翠绿的竹子姿态柔美,仍然隔着西泉寺的数亩废地。

  《移居东村作》的注释

  作者题下原注:“山中有阳泉寺故基。”东村:当在卢溪(今属湖南),王庭珪曾隐居于此。
 
  窟:洞。此处指山深之处。
 
  敢:怎敢,哪敢。
 
  绝:极,非常。
 
  堪:可以,能够。
 
  醉:畅快,尽情。
 
  娟娟:姿态柔美貌。
 
  西泉:寺庙名,故址在东村,已毁弃。

  简短诗意赏析

  这首诗前两句交待题中“移居”的地点与原因;三四句是叙事言怀,写初到的活动和感受,写居住的内景;五六句写住下之后外景的幽静;最后两句收束,是用古寺来强调东村山景实堪爱赏,且令人“发思古之幽情”。全诗通过层层推进的手法,向读者展现出一幅避世的清幽环境,字里行间透露出生活的娴静,曲折含蓄地道出移居偏地的快感。

  作者简介

  王庭珪(1079~1171)字民瞻,自号泸溪老人、泸溪真逸,吉州安福(今属江西)人。性伉厉,为诗雄浑。乾道八年(1172)病逝,终年92岁,去世后葬于安福县山庄乡下沙村长甫村后山腰,胡铨撰写墓志铭碑。王庭珪是两宋之交的重要诗人。他个性刚直,辞官归隐,曾因诗送胡铨而被贬辰州。靖康之变而后他表现出对国家忧患和民生疾苦的极大关注,有着强烈的爱国情感,诗文词创作都取得了较高成就。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做