古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了马戴《出塞词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《出塞词》原文
《出塞词》
马戴 金带连环束战袍,马头冲雪度临洮。 卷旗夜劫单于帐,乱斫胡兵缺宝刀。 《出塞词》译文
扎紧战袍,系上红缨大刀,打马前行,雪夜渡过洮水河。
旗子高扬,连夜冲入单于帐内,砍杀胡兵,宝刀都残缺破损了。
《出塞词》的注释
金带:大刀柄上系的红绸子。连环:一种刀。束:捆。
临洮(táo):古县名,在今甘肃省岷县,以临洮水得名,在临河沿岸。
卷(juǎn)旗:指急行军,军旗高高飘扬。
劫:劫持,冲杀。
斫:读zhuó,砍。缺:破损。
简短诗意赏析 这首诗除具有一般边塞诗那种激越的诗情和奔腾的气势外,还很注重语言的精美,并善于在雄壮的场面中插入细节的描写,酝酿诗情,勾勒形象,因此全诗神定气足,含蓄不尽,形成独特的艺术风格。 作者简介 马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐时期著名诗人。 更多古诗词的原文及译文: 1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译 2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译 3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译 4、“李贺《伤心行》”的原文翻译 5、“柳宗元《读书》”的原文翻译 |