学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

《东光》原文及翻译注释_诗意解释

来源:东光 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《东光》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《东光》原文及翻译注释,诗意解释

  《东光》原文

《东光》

东光乎,苍梧何不乎。
苍梧多腐粟,无益诸军粮。
诸军游荡子,早行多悲伤。
 
  《东光》译文

  天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。

  《东光》的注释

  东光:东方发亮,即天明。
 
  不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。
 
  腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。
 
  游荡子:离乡远行的人。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译
  4、“韦应物《立夏日忆京师诸弟》”的原文翻译
  5、“杨万里《夏日绝句》”的原文翻译

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做