古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨炯《幽兰之歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《幽兰之歌》原文
《幽兰之歌》
杨炯 幽兰生矣,于彼朝阳。 含雨露之津润,吸日月之休光。 美人愁思兮,采芙蓉于南浦;公子忘忧兮,树萱草于北堂。 虽处幽林与穷谷,不以无人而不芳。 《幽兰之歌》译文
幽兰,就是生于幽谷的兰花,在幽谷里迎着朝阳。
在生长的过程中浸润着雨露,吸收着日月光华。
美人君子平日里想到的只有那些能看到的莲花、萱草,却无人想起幽谷山林中的兰花。
兰草虽然生长在人迹罕至的深谷中,但它却并不因为没有人观赏而不绽放芳华。
《幽兰之歌》的注释
朝阳:向着太阳。
津润:滋润;浸润。
穷谷:深谷;幽谷。
作者简介 杨炯(650年-692年),字令明,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七。唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |