古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆龟蒙《归雁》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《归雁》原文
《归雁》
陆龟蒙 北走南征象我曹,天涯迢递翼应劳。 似悲边雪音犹苦,初背岳云行未高。 月岛聚栖防暗缴,风滩斜起避惊涛。 时人不问随阳意,空拾栏边翡翠毛。 《归雁》译文
北来南往的大雁像极了我们这些人,奔波于天涯海角翅膀一定会很累吧。
好像还伤悲于边塞的大雪连叫声听来都有些凄苦,应该也是头一次来到雁回峰(南岳衡山)不然雁阵怎么没那么高呢!
聚在月光照耀的孤岛上休息还得提防暗中的箭,在大风吹过的沙滩上斜飞而起只为躲避扑来的惊涛骇浪。
现在的人不问你们随太阳运行而迁徙的原因,只知道捡拾栏杆边如翡翠般的羽毛。
《归雁》的注释
迢递:遥远的样子。
缴:弓箭上的细绳。
意:意向、心里的想法。
作者简介 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |