学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

苏味道《咏雾》原文及翻译注释_诗意解释

来源:咏雾 作者:苏味道
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了苏味道《咏雾》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

苏味道《咏雾》原文及翻译注释,诗意解释

  《咏雾》原文

《咏雾》

苏味道

氤氲起洞壑,遥裔匝平畴。乍似含龙剑,还疑映蜃楼。
拂林随雨密,度径带烟浮。方谢公超步,终从彦辅游。

  《咏雾》译文

  雾气从深谷中慢慢飘出,逐渐笼罩了平原上的农田。
 
  阳光从雾中透出,像剑光射出。远看城市影影绰绰,像海市蜃楼。
 
  跟随这大雨,拂过树林。又伴随着烟雾,走过小路。
 
  我告别了隐士张楷(字公超),去和似乐广般的名士来往。

  《咏雾》的注释

  氤氲:指湿热飘荡的云气。
 
  洞壑:深谷。
 
  遥裔:遥远。
 
  平畴:平坦的田野。
 
  公超:隐士张楷。东汉蜀郡成都人,字公超。张霸子。通《严氏春秋》、《古文尚书》。隐居弘农山中,学者随之,所居成市,华阴山南遂有公超市。五府连辟,举贤良方正,皆不就。又好道术。
 
  彦辅:乐广,字彦辅。南阳郡淯阳县(今河南南阳)人。西晋时期名士。

  作者简介

  苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏洛阳元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
  4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做