古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文
《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》
李白 钟山抱金陵,霸气昔腾发。 天开帝王居,海色照宫阙。 群峰如逐鹿,奔走相驰突。 江水九道来,云端遥明没。 时迁大运去,龙虎势休歇。 我来属天清,登览穷楚越。 吾宗挺禅伯,特秀鸾凤骨。 众星罗青天,明者独有月。 冥居顺生理,草木不剪伐。 烟窗引蔷薇,石壁老野蕨。 吴风谢安屐,白足傲履袜。 几宿一下山,萧然忘干谒。 谈经演金偈,降鹤舞海雪。 时闻天香来,了与世事绝。 佳游不可得,春风惜远别。 赋诗留岩屏,千载庶不灭。 《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》译文
钟山怀抱金陵城,往昔曾经霸王气十足。
天上的帝王居所,海色常常映照宫阙。
周围的山峰如被围捕的群鹿,奔跑驰突。
城边的江水分九道而来,又仿佛远上云端离去。
时世在变迁,皇运有衰减,虎踞龙盘之势渐渐颓萎。
我趁秋气高爽时登高望远,把古楚越大地包揽胸前。
你是我们李家宗室的佼佼者,仙风道骨如仙鹤神鸾。
青天布满群星,悟道之人才能心有明月。
依照无为之道,起居与万物不损坏。
窗开云出入,蔷薇香自来,石上野蕨任死生。
你有谢安的风范,你有白足和尚昙始的气质。
我在这里住了几夜,全然把干谒之事忘到九霄云外。
与你一起谈佛经,听你演讲佛学精华,就感觉白鹤在雪海飞翔,一派空灵。
时时可以感觉到天香满鼻,全心寂静,与万事隔缘。
如此佳景不可多得,转眼就要分别,春风都伤心流泪。
我来题它一首诗,把它刻在摩崖上,相信千年也不会磨灭。
作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译 3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译 |