学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

李白《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文及翻译注释_诗意解释

来源:诗词大全 作者:李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文及翻译注释,诗意解释

  《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文

《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》

李白

钟山抱金陵,霸气昔腾发。
天开帝王居,海色照宫阙。
群峰如逐鹿,奔走相驰突。
江水九道来,云端遥明没。
时迁大运去,龙虎势休歇。
我来属天清,登览穷楚越。
吾宗挺禅伯,特秀鸾凤骨。
众星罗青天,明者独有月。
冥居顺生理,草木不剪伐。
烟窗引蔷薇,石壁老野蕨。
吴风谢安屐,白足傲履袜。
几宿一下山,萧然忘干谒。
谈经演金偈,降鹤舞海雪。
时闻天香来,了与世事绝。
佳游不可得,春风惜远别。
赋诗留岩屏,千载庶不灭。

  《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》译文

  钟山怀抱金陵城,往昔曾经霸王气十足。
 
  天上的帝王居所,海色常常映照宫阙。
 
  周围的山峰如被围捕的群鹿,奔跑驰突。
 
  城边的江水分九道而来,又仿佛远上云端离去。
 
  时世在变迁,皇运有衰减,虎踞龙盘之势渐渐颓萎。
 
  我趁秋气高爽时登高望远,把古楚越大地包揽胸前。
 
  你是我们李家宗室的佼佼者,仙风道骨如仙鹤神鸾。
 
  青天布满群星,悟道之人才能心有明月。
 
  依照无为之道,起居与万物不损坏。
 
  窗开云出入,蔷薇香自来,石上野蕨任死生。
 
  你有谢安的风范,你有白足和尚昙始的气质。
 
  我在这里住了几夜,全然把干谒之事忘到九霄云外。
 
  与你一起谈佛经,听你演讲佛学精华,就感觉白鹤在雪海飞翔,一派空灵。
 
  时时可以感觉到天香满鼻,全心寂静,与万事隔缘。
 
  如此佳景不可多得,转眼就要分别,春风都伤心流泪。
 
  我来题它一首诗,把它刻在摩崖上,相信千年也不会磨灭。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做