学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

常建《题破山寺后禅院》原文及翻译注释_诗意解释

来源:题破山寺后禅院 作者:常建
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了常建《题破山寺后禅院》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

常建《题破山寺后禅院》原文及翻译注释,诗意解释

  《题破山寺后禅院》原文

《题破山寺后禅院》

常建

清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。(曲 一作:竹)
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此都寂,但余钟磬音。(都寂 一作:俱寂;但余 一作:惟余)

  《题破山寺后禅院》译文

  清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。
 
  弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅房掩映在繁茂的花木丛中。
 
  山中明媚景色使飞鸟更加欢悦,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。
 
  此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

  《题破山寺后禅院》的注释

  破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
 
  清晨:早晨。
 
  入:进入。
 
  古寺:指破山寺。
 
  初日:早上的太阳。
 
  照:照耀。
 
  高林:高树之林。
 
  曲径:一作“竹径”,又作“一径”。通:一作“遇”。幽:幽静。
 
  禅房:僧人居住修行的地方。
 
  悦:此处为使动用法,使……高兴。
 
  潭影:清澈潭水中的倒影。
 
  空:此处为使动用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。
 
  万籁(lài):各种声音。
 
  籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。
 
  此:在此,即在后禅院。
 
  都:一作“俱”。
 
  但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。
 
  钟磬(qìng):指钟、磬之声。磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

  简短诗意赏析

  这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。

  作者简介

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做