古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了苏轼《八月十五日看潮五绝》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《八月十五日看潮五绝》原文
《八月十五日看潮五绝》
苏轼 定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。 寄语重门休上钥,夜潮流向月中看。 万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童。 欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。 江边身世两悠悠,久与沧波共白头。 造物亦知人易老,故叫江水向西流。 吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。 东海若知明主意,应教斥卤变桑田。 江神河伯两醯鸡,海若东来气吐霓。 安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。 《八月十五日看潮五绝》译文
准知道今晚的月亮十分团圆,江潮欲来秋风已带着九月的清寒。
寄语九重天门请不要上锁,我要留住月色把夜潮观看。
江潮如万军击鼓呼叫,壮大的声威使吴人震恐惊吓,就好像当年王濬率领着水兵顺流东下。
要知道潮头有多么高,连越山都完全被吞没在浪花。
我身世悠悠如同江水起起落落,长此以往也像沧海波涛那样白头浪人。
造物者也知道人是很容易老去的,所以让那江水向西流。
吴地男儿生长在江边十分喜爱江海波涛,贪得官中利物冒险踏波而不知警戒。
海神若知道当代君王的意旨,应该让海边盐卤之地变成肥沃的桑田。
江神河伯泛起微波不过是两只小蠓虫而已,海神挟带潮水汹涌东来气势真如吞吐虹霓。
哪儿能找到吴王夫差的兵士个个身穿水犀甲衣?三千支强劲的弓箭,定把高高的潮头射低。
《八月十五日看潮五绝》的注释
玉兔:旧说月中有玉兔、蟾蜍(见《五经通义》),后世因以玉兔代月。
重门:九重天门。钥:锁
鼓噪,击鼓呼叫。慑(shè)吴侬(nóng),使吴人震慑。慑,恐惧。吴侬,吴语称“我”为“侬”(见《南部烟花记》),此处吴侬即指吴人。
似:一作“是”。阿童:晋王浚小名阿童,平蜀以后,他造战船、练水军,顺流东下,一举消灭了东吴。
浑:全。
“久与”句:出自白居易《九江北岸遇风雨》:“白头浪里白头翁。”
江水西流:指海水上潮,江水势不能敌,所以出现逆流情况,随潮西流。
狎(xiá):亲昵、玩弄。涛渊:指有涛澜的深水。
斥卤:海边盐咸地。
醯(xī)鸡:小虫名。《庄子·田子方》:“孔子见老聃曰:‘丘之于道也,其犹醯鸡乎,微夫子之发吾覆也,吾不知天地之大全也。’”
海若:海神。
夫差:人名,春秋时期吴王,这里借指五代时的吴越王。
“三千”句:苏轼自注:“吴越王尝以弓弩射潮头,与海神战,自尔水不进城。
作者简介 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译 |