古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了袁枚《由桂林朔漓江至兴安》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《由桂林朔漓江至兴安》原文
《由桂林朔漓江至兴安》
袁枚 江到兴安水最清,青山簇簇水中生。 分明看见青山顶,船在青山顶上行。 《由桂林朔漓江至兴安》译文
江水流到兴安时水最清澈,青山倒映在水中,就像是在水中生长出来的。
清楚地看见了青山的顶部,小船就像是在青山的山顶上滑行一般。
《由桂林朔漓江至兴安》的注释
簇簇:丛列成行的样子。
分明:清楚。
作者简介 袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译 |