古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨万里《过松源晨炊漆公店六首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《过松源晨炊漆公店六首·其二》原文
《过松源晨炊漆公店六首·其二》
杨万里 山北溪声一路迎,山南溪响送人行。 也知流向金陵去,若过金陵莫寄声。 《过松源晨炊漆公店六首·其二》译文
山北面的溪流声一路迎接着我,山南面溪涧的流水作响为我送行。
我知道溪水向金陵流去,若流过了金陵就不要向我传达声响了。
《过松源晨炊漆公店六首·其二》的注释
松源、漆公店:地名,当今在今皖南山区(在今江西弋阳与余江之间)。
晨炊:早餐,做早饭,也指清晨起来做早餐。
山北:山的北面。
溪声:溪涧的流水声。
山南:山的南面。
溪响:指溪涧的流水作响的声音。
流向:水流动的方向。
金陵:古邑名。今江苏省南京市的别称。战国楚威王七年(公元前333年)灭越后,在今南京市清凉山设金陵邑。
寄声:托人传话。
作者简介 杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译 |