古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郭璞《水经注·圣水》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《水经注·圣水》原文
《水经注·圣水》
涞水又北迳小黉东,又东迳大黉南,盖霍原隐居教授处也。徐广云:原隐居广阳山,教授数千人,为王浚所害,虽千古世悬,犹表二黉之称。既无碑颂,竟不知定谁居也。郭璞 《水经注·圣水》译文 涞水向北流经小黉东边,向东流经大黉南边,这是霍原隐居教学的地方。徐广说:霍原隐居广阳山,教授数千人,被王浚所害,虽然相隔的时代久远,还有二黉(学校)的称呼。但没有碑石,不知道究竟是谁的居处。 《水经注·圣水》的注释
涞(lái)水:古水名,即今拒马河,在河北省西部。
小黉(hónɡ):似在今河北省涞水县周围。黉:古代的学校。
大黉:在今河北省涞水县。
霍原:晋燕国广阳(今北京市)人,字休明,山居积年,门徒数百。
徐广:东晋学者,字野民,东莞姑幕(今江苏省常州市东南)人。
广阳山:《日下旧闻考》引《名胜志》:原大房山(在今北京市房山区)南,晋霍原隐居处。
王浚:晋散骑常侍王沉之子,字彭祖,附贾后,与孙虑合谋害愍怀太子。
定:究竟。
作者简介 郭璞(276—324)东晋河东闻喜人,字景纯。博学,好古文奇字,精天文、历算、卜筮,擅长诗赋。西晋末过江,为宣城太守殷祐参军,为王导所重。晋元帝拜著作佐郎,与王隐共撰《晋史》,迁尚书郎。后为王敦记室参军。以卜筮不吉谏阻敦谋反,为敦所杀。后追赠弘农太守。为《尔雅》、《方言》、《山海经》、《穆天子传》作注,传于世。有辑本《郭弘农集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译 |