古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了老舍《咏黄山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《咏黄山》原文
《咏黄山》
老舍 人间多少佳山水,独许黄山胜太华。 云海波澜峰作岛,天风来去雨飞花。 千重烟树蝉声翠,薄暮晴岚鸟语霞。 怪石奇松诗意里,溪头吟罢饮丹砂。 《咏黄山》译文
在这世间有着那么多美好的山水风景,唯独黄山比华山略胜一筹。
云海波澜起伏的山峰好似岛屿,忽然一阵风吹来了雨水,雨水的散落好似花朵一样。
层层叠叠的树木中,有蝉正在鸣叫,在晴天山中的雾气上空,小鸟正在翩翩起舞。
各种奇异有趣的石头和松树,充满着诗情画意,我在溪水边饮着丹砂,开始我的吟咏。
《咏黄山》的注释
佳:美好。
独:唯独,只有。
胜:胜过,超过。
太华:指太华山,今俗称华山。
云海:指俯视时看到的如海涛起伏般的云层。
作:好像。
飞:形容非常快速。
千重:千层,形容层层叠叠。
晴岚:晴日山中的雾气。
霞:阳光折射出的彩色云朵。
吟:吟诵,吟咏。
丹砂:同丹沙,又名辰砂、朱砂,一种矿物,炼汞的主要原料,可做颜料,也可入药。
作者简介 老舍(1899年2月3日~1966年8月24日),男,原名舒庆春,字舍予,另有笔名絜青、鸿来、非我等。因为老舍生于立春,父母为他取名“庆春”,大概含有庆贺春来、前景美好之意。上学后,自己更名为舒舍予,含有“舍弃自我”,亦即“忘我”的意思。北京满族正红旗人。中国现代小说家、作家、语言大师、人民艺术家、北京人艺编剧,新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家。代表作有《骆驼祥子》《四世同堂》,剧本《茶馆》《龙须沟》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |