学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

姚合《穷边词二首》原文及翻译注释_诗意解释

来源:穷边词二首 作者:姚合
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了姚合《穷边词二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

姚合《穷边词二首》原文及翻译注释,诗意解释

  《穷边词二首》原文

《穷边词二首》

姚合

将军作镇古汧州,水腻山春节气柔。
清夜满城丝管散,行人不信是边头。

箭利弓调四镇兵,蕃人不敢近东行。
沿边千里浑无事,唯见平安火入城。

  《穷边词二首》译文

  将军镇守着边远的古城汧州,水流清爽山色青葱春光柔柔。
 
  夜气清和满城的歌舞刚散去,过路人不信这里是边镇尽头。
 
  西域四镇的战士调弓试箭,蕃人不敢靠近东边来侵犯。
 
  千里边防线上都平安无事,平安烽火一站站传入京城。

  《穷边词二首》的注释

  穷边:荒僻的边远地区。
 
  将军作镇:将军镇守。晋潘岳《为贾谧作赠陆机》诗:“藩岳作镇,辅我京室。”作:一作“坐”。古汧(qiān)州:唐属官内道,领汧源、汧阳两县。今为陕西千县。
 
  水腻(nì):水流细涓,滑润如油。山春:山上有了春色。节气柔:天气暖和。
 
  丝管:弦乐器与管乐器。泛指乐器。亦借指音乐。
 
  行人:征行之人,即士卒。唐杜甫《兵车行》:“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。”边头:边疆;边地。唐王昌龄《塞下曲》之四:“边头何惨惨,已葬霍将军。”
 
  箭利弓调(tiáo):使箭利把弓调。四镇:据《唐书·陆挚》略云:四镇指“朔方、泾原、陇右、河东四节度。”又唐时称龟兹、于阗、焉耆、疏勒为西域四镇。(见《小学绀珠·地理类》)
 
  蕃(fān)人:中国古代对外族或异国人的泛称。蕃,通“ 番 ”。近东行:指相对于四镇东西两边来说的。西边为少数民族,东边为唐帝国。
 
  沿边:靠近边境一带。浑:全,全然。无事:平安无事。
 
  平安火:唐代每三十里置一堠,每日初夜举烽火报无事,谓之“平安火”。

  作者简介

  姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做