古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了何逊《慈姥矶诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《慈姥矶诗》原文
《慈姥矶诗》
何逊 暮烟起遥岸,斜日照安流。 一同心赏夕,暂解去乡忧。 野岸平沙合,连山远雾浮。 客悲不自已,江上望归舟。 《慈姥矶诗》译文
傍晚,夕阳的余辉洒在平静的江水上,波光粼粼,沿江远远望去,只见两岸炊烟袅袅。
和友人一同欣赏着这令人陶醉的山水画图,似乎暂时忘却了离乡的悲愁。
滔滔江水,漫漫沙滩,和那峻峭的崖壁连接成一片,两岸的层峦叠嶂笼罩在沉沉暮霭之中。
呆呆地望着友人远去的归舟,陷入了深深的悲哀之中。
《慈姥矶诗》的注释
安流:平稳的流水。
自已:抑制住自己的感情。已:停止。
简短诗意赏析 这是一首抒发别情的诗,首联写夕阳美景,颔联写借赏景以解去乡之忧愁,颈联写继续赏景解忧,尾联写这忧愈解愈甚,不能自已。这首诗层次井然,步步深入,诗人对友人与故乡的真情挚爱,跃然纸上。这首诗写景状物,细微贴切,对仗工整,声韵合谐。 作者简介 何逊(466年—519年),南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称“何记室”或“何水部”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译 2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译 3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译 4、“白居易《送客归京》”的原文翻译 5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译 |