古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了洪咨夔《送监丞家同年守简池三十韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《送监丞家同年守简池三十韵》原文
《送监丞家同年守简池三十韵》
《送监丞家同年守简池三十韵》的注释洪咨夔 去年为君来,明廷峙鸾鹄。今年为亲归,蚕市苦思蜀。 扶舆出修门,万里宛在目。大江六月寒,风饱帆数幅。 金山如幽人,杜蘅缭荷屋。采石如壮士,铁骑明鋈续。 五老烟光开,九华云气矗。如王公大人,冠冕而佩玉。 大孤狷介甚,赤壁清旷足。黄鹤侠者流,隽放不容束。 英雄古荆州,霜月耿乔木。寂寞三闾亭,风露落秋菊。 阳台峰十二,森拱峡江曲。高标耸赤松,绝槩凛孤竹。 或如汉汲黯,抗直敢掁触。又如唐真卿,峻絜不受辱。 瞿唐滟滪堆,一柱轧坤轴。溃城睢阳孤,钩党林宗独。 水石明边酌,苹蓼佳处宿。宽作几月程,迎面峨眉绿。 世道淡有味,人生平为福。江山无愧容,草木有余馥。 试剑信雄拔,易简更清沃。虎蛇方横道,有此廉平牧。 相如驷马贵,长孺一翁秃。明河隔黄姑,碧落杳飞鹜。 独复即无妄,多识乃大畜。岁晏以为期,仁亦在乎熟。 木末老芙蓉,阑干深苜蓿。邮签莫厌娄,瑟僴尉淇奥。
同年:同时考中进士的朋友,近似“同学”。
明河二句:意为银河隔断了牵牛星,只有飞鹜在天空往返。明河,天上的银河。黄姑,星名,即河鼓(牵牛)星。碧落,天空。白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉。”
无妄:真实无伪。
大畜:博学多才。
岁晏句:此句意谓守简池有一定期限,年末可回。岁晏,一年将尽的时候。
木末二句:意谓简池草木丰茂。木末,树梢。芙蓉,木芙蓉,落叶灌木或小乔木。叶掌状,秋季开白或淡红色花,结蒴果,有毛。栽培供观赏,插条即活。俗称芙蓉或芙蓉花。又称木莲。或称地芙蓉,以别于荷花之称芙蓉。花叶可入药。
苜蓿:mùxu,豆科。一年或多年生草本。重要牧草和绿肥。叶互生,复叶由三片小叶组成。花蝶形,呈紫色。结荚果。
邮签二句:大意为守简池期间常寄信息,以慰家人长想。《卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
简短诗意赏析 该诗为送别诗,希望同时考中进士的朋友与家人常通消息,以慰长想。 作者简介 洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译 2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译 3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译 4、“白居易《送客归京》”的原文翻译 5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译 |