学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

李贺《洛阳城外别皇甫湜》原文及翻译注释_诗意解释

来源:洛阳城外别皇甫湜 作者:李贺
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《洛阳城外别皇甫湜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李贺《洛阳城外别皇甫湜》原文及翻译注释,诗意解释

  《洛阳城外别皇甫湜》原文

《洛阳城外别皇甫湜》

李贺

洛阳吹别风,龙门起断烟。
冬树束生涩,晚紫凝华天。
单身野霜上,疲马飞蓬间。
凭轩一双泪,奉坠绿衣前。

  《洛阳城外别皇甫湜》译文

  洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。
 
  冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。
 
  你独自骑着马行走在寒霜枯草间。
 
  我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。

  《洛阳城外别皇甫湜》的注释

  皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年进士,历陆浑县尉、工部郎中、东都判官之职。与韩愈友。
 
  龙门:在洛阳南,属绛州。《吕氏春秋》载,禹凿龙门,河始南流。
 
  晚紫:紫色晚烟也。
 
  绿衣:唐代官制,七品以上着绿服。时皇甫湜为侍御史。

  作者简介

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
  2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
  3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
  4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
  5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做