学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

江总《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》原文及翻译注释_诗意解释

来源:诗词大全 作者:江总
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了江总《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

江总《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》原文及翻译注释,诗意解释

  《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》原文

《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》

江总

心逐南云逝,形随北雁来。
故乡篱下菊,今日几花开。

  《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》译文

  心追逐南去的白云飘逝,身体跟随着从北边南飞的大雁回来。
 
  家乡篱笆下的菊花,如今又有多少株盛开?

  《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵》的注释

  扬州:这里指陈京都建康(今江苏南京)。
 
  九月九日:是指重阳节。
 
  薇山亭:亭名,所在不详。
 
  薇山:一作“微山,山名。在今山东微山县,山下有微山湖。
 
  赋韵:犹言赋诗。
 
  逐:追赶;追随。南云:南去之云。
 
  逝:往,去。
 
  形:身。
 
  北雁:从北边南飞的大雁。
 
  篱:篱笆。

  简短诗意赏析

  这首诗是作者晚年回归故乡时路过薇山亭时所作。该诗主要通过南云、北雁寄托自己对家乡的思恋,通过单独询问故乡篱笆下菊花抒发了诗人思乡欲归的急迫心情。全诗即景抒情,感情比较含蓄。

  作者简介

  江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做