古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了柳宗元《零陵早春》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《零陵早春》原文
《零陵早春》
柳宗元 问春从此去,几日到秦原。 凭寄还乡梦,殷勤入故园。 《零陵早春》译文
请问春天从这去,何时才进长安门。
托付给你还乡梦,恳请带我回家园。
《零陵早春》的注释
零陵:此指永州。隋文帝开皇九年(589年)废零陵郡和永阳郡,置永州总管府,府治泉陵县,同年更名零陵县(治今永州市零陵区),隶湘州。从此,永州、零陵一地两名。此处零陵指永州府治零陵县。
秦原:秦地原野,这里是指长安城周围,即长安。春秋战国时属秦国领地。
凭寄:托寄,托付。
殷勤:恳切;深厚。
简短诗意赏析 零陵春早,长安春迟,作者开篇将春拟人化,问春从零陵出发北上,几日能到长安,构思新奇而又合乎情理;后两句作者感慨春能到长安,而自己却只有“还乡梦”能“入故园”,抒发了浓浓的思乡情。全诗深曲委婉,耐人寻味。 作者简介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译 2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译 3、“白居易《望月有感》”的原文翻译 4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译 5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译 |