古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《建昌江》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《建昌江》原文
《建昌江》
白居易 建昌江水县门前,立马教人唤渡船。 忽似往年归蔡渡,草风沙雨渭河边。 《建昌江》译文
建昌江水流过县门前,立马江边,派人去喊渡船。
忽然感觉犹如往年回家,在蔡渡等船,风吹野草,雨打沙滩,我立马在渭河岸边。
《建昌江》的注释
建昌江:即修水。源出江西修水县西,东流入鄱阳湖。
县:即建昌县,唐代属洪州,今江西永修县。
教:使,令。
唤渡船:后人本白居易诗意,于此处修水岸边建唤渡亭,立石刻诗。
蔡渡:在下邽(今陕西渭南市下邽镇),与作者故居渭村隔渭水相对,因汉代孝子蔡顺而得名。
简短诗意赏析 这首诗前两句写等待渡河的场景,描绘出一幅“待渡图”。后两句写自己产生的联想,推出内心隐藏的思乡之情。这首诗出言平淡而造境含蓄深远。 作者简介 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译 4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译 5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译 |