学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

沈佺期《夜宿七盘岭》原文及翻译注释_诗意解释

来源:夜宿七盘岭 作者:沈佺期
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了沈佺期《夜宿七盘岭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

沈佺期《夜宿七盘岭》原文及翻译注释,诗意解释

  《夜宿七盘岭》原文

《夜宿七盘岭》

沈佺期

独游千里外,高卧七盘西。
晓月临窗近,天河入户低。(晓 一作:山)
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。

  《夜宿七盘岭》译文

  我独自远游在千里之外,住在七盘山的西面。
 
  拂晓的残月仿佛就在窗前,天上的银河好像要流进房门那样低。
 
  在这芬芳艳美的春天,银杏树一片翠绿,夜晚听见子规的声声哀啼。
 
  我孤身在这里听那子规的凄鸣,褒城里传来公鸡报晓之声。

  《夜宿七盘岭》的注释

  七盘岭:在今四川广元东北,唐时属巴州,又名五盘岭、七盘山,有石磴七盘而上,岭上有七盘关。
 
  游:诗人对流放的婉转说法。
 
  高卧:此处用以形容旅途的寂寞无聊。
 
  晓月临窗近:晓,一作“山”;窗,一作“床”。
 
  天河:银河。
 
  平仲:银杏的别称,俗称白果。左思《吴都赋》写江南四种特产树木说:“平仲君迁,松梓古度。”旧注说:“平仲之实,其白如银。”这里即用以写南方异乡树木,兼有寄托自己清白之意。
 
  子规:杜鹃鸟。相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”,古以为蜀鸟的代表,多用作离愁的寄托。
 
  浮客:无所归宿的远行之游子。
 
  褒城:地名,在今陕西汉中北。

  简短诗意赏析

  此诗描写诗人旅途中夜宿七盘岭上的情景,抒发惆怅不寐的愁绪。全诗抓住凌晨时分的自然环境的特点,巧加刻画,充分表达了诗人被远流他乡的哀苦心情。这首诗是初唐五律的名篇,表现出诗人有较高的艺术才能,巧于构思,善于描写,工于骈偶,精于声律。

  作者简介

  沈佺期(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,祖籍吴兴(今浙江湖州)。 唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
  2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译
  4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
  5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做