学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

赵嘏《江楼感旧》原文及翻译注释_诗意解释

来源:江楼感旧 作者:赵嘏
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵嘏《江楼感旧》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

赵嘏《江楼感旧》原文及翻译注释,诗意解释

  《江楼感旧》原文

《江楼感旧》

赵嘏

独上江楼思渺然,月光如水水如天。(渺然 一作:悄然)
同来望月人何处?风景依稀似去年。

  《江楼感旧》译文

  我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄莹如天。
 
  曾经与我一同来此赏景观月的人现在在哪里呀?这儿的风景一如去年,没有变化。

  《江楼感旧》的注释

  江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。
 
  思渺然:思绪怅惘。渺(miǎo)然:悠远的样子。
 
  依稀:仿佛;好像。

  简短诗意赏析

  这是一首怀念旧友旧事的诗作,抒写了对友人的忆念及独登江楼时的惆怅之情。前二句写诗人夜登江楼,所见只有江天月色。后二句由今思昔,写出风光依旧而人事已非的感慨。全诗语言淡雅,以景寄情,情感真挚,诗人运笔自如,写旧事则虚实相间,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,给人以无限的遐想和隽永的韵味。

  作者简介

  赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做