古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了乔吉《折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云》原文
《折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云》
妒韶华风雨潇潇,管月犯南箕,水漏天瓢。湿金缕莺裳,红膏燕嘴,黄粉蜂腰。梨花梦龙绡泪今春瘦了,海棠魂羯鼓声昨夜惊着。极目江皋,锦涩行云,香暗归潮。乔吉 《折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云》译文 老天妒嫉人世韶华才洒下潇潇风雨,星宿们相互争斗闹得大雨像瓢泼盆倾,这大雨可否淋湿了你饰着金饰的舞衣?想着你红艳迷人的小嘴,黄粉蜂一般的细腰,想着你离别时鲛人般的泪珠如梨花带雨。你离开我让我身体憔悴消瘦,风雨打海棠声声如战鼓让我难以入睡,极目远望江畔小路,行云重重可否阻碍你回来?你满身香气可否也被雨水冲淡? 《折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云》的注释
侑尊:劝酒,陪侍。云:语助词。
韶华:美好时光。
南箕:箕星,二十八宿之一。月到此处,天多风雨。
水漏天瓢:喻雨水如瓢泼从天而下。
金缕莺裳:指用金线织的舞衣。
龙绡:即鲛绡。
海棠魂:暗用唐玄宗比喻杨贵妃酒酣未醒为昨海棠典故。羯鼓声:暗用唐玄宗击羯鼓催花典故。
江皋:江边。
作者简介 乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。 太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译 2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译 3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译 4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译 5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译 |