古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜歌四十二首·其三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《子夜歌四十二首·其三》原文
《子夜歌四十二首·其三》
《子夜歌四十二首·其三》译文宿昔不梳头,丝发被两肩。 婉伸郎膝上,何处不可怜。
我以前从来不把头发梳起来,长长地披在肩上。
头发伸到情郎腿上,那时的我十分美丽可爱。
《子夜歌四十二首·其三》的注释
宿昔:往常;向来。
可怜:可爱。
更多古诗词的原文及译文: 1、“王昌龄《少年行二首·其一》”的原文翻译 2、“王维《崔兴宗写真咏》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》”的原文翻译 4、“刘禹锡《踏歌词四首·其三》”的原文翻译 5、“李白《古风·庄周梦胡蝶》”的原文翻译 |