古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾贞观《柳梢青·花朝春分》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《柳梢青·花朝春分》原文
《柳梢青·花朝春分》
顾贞观 乍展芭蕉。欲眠杨柳,微谢樱桃。谁把春光,平分一半,最惜今朝。 花前倍觉无聊。任冷落、珠钿翠翘。趁取春光,还留一半,莫负今朝。 《柳梢青·花朝春分》译文
刚展开的芭蕉叶,(被微风吹着)好像要睡着似的杨柳,樱桃花稍有凋谢,是谁把春日时光分走了一半?还是珍惜现在的春光吧!
独立花前只觉得更加寂寞无聊,珍珠簪子、翡翠头饰也丢在一边不想佩戴。你可要趁着现在春光还剩下一半,好好珍惜莫要辜负了我的青春年华。
《柳梢青·花朝春分》的注释
乍:刚刚。
倍觉:更觉得。
珠钿:嵌珠的花钿。
翠翘:古代妇人首饰的一种。状似翠鸟尾上的长羽,故名。
作者简介 顾贞观(1637-1714)清代文学家。原名华文,字远平、华峰,亦作华封,号梁汾,江苏无锡人。明末东林党人顾宪成四世孙。康熙五年举人,擢秘书院典籍。曾馆纳兰相国家,与相国子纳兰性德交契,康熙二十三年致仕,读书终老。贞观工诗文,词名尤著,著有《弹指词》、《积书岩集》等。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译 2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译 3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译 4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译 5、“李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》”的原文翻译 |