学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

章良能《小重山·柳暗花明春事深》原文及翻译注释_诗意解释

来源:诗词大全 作者:章良能
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了章良能《小重山·柳暗花明春事深》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

章良能《小重山·柳暗花明春事深》原文及翻译注释,诗意解释

  《小重山·柳暗花明春事深》原文

《小重山·柳暗花明春事深》

章良能

柳暗花明春事深。小阑红芍药,已抽簪。雨馀风软碎鸣禽。迟迟日,犹带一分阴。

往事莫沉吟。身闲时序好,且登临。旧游无处不堪寻。无寻处,惟有少年心。

  《小重山·柳暗花明春事深》译文

  柳色深暗花姿明丽浓浓一片灿烂春景,小巧阑干边刚抽出的花芽如玉簪,那是羞红的芍药正暗自结苞含情。细雨止后暖风软软里送来一阵细碎鸟鸣。白昼缓缓拖长犹带初情的谈谈春阴。过去的去了不必在往事沉溺中低吟。正是春光和熙了不牵挂悠闲一身,只需趁兴游赏将水榭亭台登临。啊,处处都寻见昔日游历的依稀脚印,无可找寻的只有失去的少年心。

  《小重山·柳暗花明春事深》的注释

  春事:春色,春意。
 
  簪:妇女插鬓的针形首饰,这里形容纤细的花芽。
 
  风软碎鸣禽:用杜荀鹤《春宫怨》:“风暖鸟声碎”的诗句。碎,鸟鸣声细碎。
 
  迟迟:和缓的样子。

  简短诗意赏析

  这首词所写的,可能并非词人日常家居的情景,似乎是在他乡做官多年,终于久游归来,或者少年时曾在某地生活过,而此时又亲至其地,重寻旧迹。

  作者简介

  章良能,字达之,南宋处州丽水(今属浙江)人,迁居湖州(治今浙江湖州),字达之。淳熙进士,除著作佐郎。开禧二年(1206),任宗正少卿,以为人欠庄重免职。不久起用,累官兵部、礼部、吏部侍郎,曾预修国史、实录、玉牒。嘉定元年(1208),任御史中丞,建议加紧治理两淮、荆襄,当地长官未满任不得迁转,并弹劾朝廷大臣有败行劣迹者。后官至同知枢密院事、参知政事。著有《嘉林集》,今不传。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》”的原文翻译
  2、“秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》”的原文翻译
  3、“陈克《谒金门·花满院》”的原文翻译
  4、“刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》”的原文翻译
  5、“温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》”的原文翻译

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做