古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了牛峤《更漏子·春夜阑》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《更漏子·春夜阑》原文
《更漏子·春夜阑》
牛峤 春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。惊梦断,锦屏深,两乡明月心。 闺草碧,望归客,还是不知消息。辜负我,悔怜君,告天天不闻。 《更漏子·春夜阑》的注释
夜阑:夜深。
两乡:两边,两处。
归客:指远行的丈夫。
“辜负”三句:郎辜负我,我后悔自己太怜爱他,这种心情,向天倾吐,而天何尝有情?可谓爱深怨切,“悔”是假,“怜”是真。
简短诗意赏析 这首词是写女子春宵怀人。全词从梦断后写来。上片写梦断后女主人公室内景况:漏残、灯烬、屏深,以及梦断后对月怀人。下片由明月过渡到室外,转换自然。“闺草”三句,触景怀人;最后三句,明为怨辞,实是想念之深的心理状态。 作者简介 牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》”的原文翻译 2、“苏轼《江城子·密州出猎》”的原文翻译 3、“元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》”的原文翻译 4、“陈亮《念奴娇·登多景楼》”的原文翻译 5、“张昪《离亭燕·一带江山如画》”的原文翻译 |