古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“当时共我赏花人,点检如今无一半”的译文,想了解“当时共我赏花人,点检如今无一半”是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。 “当时共我赏花人,点检如今无一半”是什么意思? “当时共我赏花人,点检如今无一半”的意思是:当时与我一同饮宴赏花的旧友,掐指算来,如今已经不足一半。 “当时共我赏花人,点检如今无一半”的出处 该句出自《木兰花》,全诗如下:
《木兰花》
晏殊 池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。 玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。 作者简介 晏殊(991年-1055年),字同叔,抚州临川县(今属江西抚州)人。中国北宋政治家、文学家。与欧阳修并称“晏欧”。其《浣溪沙·一曲新词酒一杯》词中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”二句,传诵颇广。平生所作诗文据传逾万篇,今仅存《元献遗文》《珠玉词》;又编类书《类要》,存宋以前古书极其丰富。 更多诗句的意思及出处: 1、“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的意思及出处 2、“前不见古人,后不见来者。”的意思及出处 3、“读书破万卷,下笔如有神”的意思及出处 4、“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。”的意思及出处 5、“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”的意思及出处 |