学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

黄庭坚《春近四绝句》原文及翻译注释_诗意解释

来源:春近四绝句 作者:黄庭坚
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄庭坚《春近四绝句》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

黄庭坚《春近四绝句》原文及翻译注释,诗意解释

  《春近四绝句》原文

《春近四绝句》

黄庭坚

闰后阳和腊里回,濛濛小雨暗楼台。
柳条榆荚弄颜色,便恐入帘双燕来。

亭台经雨压尘沙,春近登临意气佳。
更喜轻寒勒成雪,未春先放一城花。

小雪晴沙不作泥,疏帘红日弄朝晖。
年华已伴梅梢晚,春色先从草际归。

梅英欲尽香无赖,草色才苏绿未匀。
苦竹空将岁寒节,又随官柳到青春。

  《春近四绝句》译文

  闰月后暖和之气上升,虽是腊月,却已春意盎然。濛濛细雨中,远处的楼台若隐若现。
 
  柳条和榆荚都开始泛出春天的颜色。雨过天晴后,恐怕双燕该飞进帘子里了吧。
 
  雨后亭台清洁明净,原先飞扬的尘沙已被压实。春天即将到来,我登上亭台远眺,心情极好。
 
  更使人高兴的残冬时的轻微寒气,终于酿成了漫天飞雪,仿佛把洁白的花朵向满城飘洒。
 
  小雪之后,太阳照射的沙地还未被踩踏成泥。稀疏的竹帘中透出朝阳的光辉。
 
  年岁将尽,梢头的梅花已经凋谢。春色正从小草的嫩叶上悄然归来。
 
  梅花将要开尽,但它的香气依旧撩人。小草才长出点点新芽,绿得还没有十分均匀。
 
  苦竹经冬不凋,空有岁寒之节。它又随着路边的柳树一起迎接春天的到来。

  《春近四绝句》的注释

  闰(rùn)后:闰月过后。
 
  阳和:春天暖和之气,春属阳,故称阳和。
 
  腊:原为岁末祭名。《艺文类聚》卷五引《风俗通》曰:“因腊取兽,祭先祖也。”《汉旧仪》曰:“腊者报诸鬼神,古圣贤有功于民者也。”汉以后行夏历,以十二月为终,故称腊月。
 
  濛濛(méng méng):迷茫貌。
 
  “柳条”句:韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”榆荚,即榆钱,榆未生叶时,先在枝条间生荚,继而呈白色,随风飘落。
 
  压尘沙:指雨后尘沙飞扬不起。
 
  登临:即登临亭台。
 
  意气佳:心情极好。
 
  轻寒:残冬时的轻微寒气。
 
  勒:在这里有酝酿、挽勒之意。
 
  未春:没到春日。
 
  花:指雪花。
 
  疏帘:指稀疏的竹织窗帘。
 
  朝晖:早晨的阳光。
 
  年华:岁月,时光。
 
  梅梢:梅树梢头。
 
  梅英:梅花。
 
  香无赖:香气撩拨人,亦即香气恼人之意。
 
  苦竹:竹的一种,杆矮小而竹节长,四月中生笋,味苦不中食。
 
  官柳:旧时官府常植柳于庭院和道旁,如陶侃曾在武昌道上种柳。后也泛指路边的柳树。
 
  青春:春天。

  作者简介

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做