学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

王维《赋得清如玉壶冰》原文及翻译注释_诗意解释

来源:赋得清如玉壶冰 作者:王维
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《赋得清如玉壶冰》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王维《赋得清如玉壶冰》原文及翻译注释,诗意解释

  《赋得清如玉壶冰》原文

《赋得清如玉壶冰》

王维

玉壶何用好,偏许素冰居。
未共销丹日,还同照绮疏。
抱明中不隐,含净外疑虚。
气似庭霜积,光言砌月馀。
晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。
若向夫君比,清心尚不如。

  《赋得清如玉壶冰》译文

  玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。
 
  让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。
 
  透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。
 
  冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。
 
  早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。
 
  如果与您比起来,清心还不如您呢。

  《赋得清如玉壶冰》的注释

  清如玉壶冰:京兆府试试题。
 
  何用:为什么。素冰:洁白的冰。
 
  销丹日:指冰在赤日下融化。
 
  绮(qǐ)疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。
 
  言:料,知。砌(qì):台阶的边沿。
 
  飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。
 
  宵:夜晚。聚萤书:
 
  夫君:以称友朋,此指玉壶冰。

  简短诗意赏析

  此诗所写为试律诗中一主要题材,即状物之作。“玉壶冰”最早的出处应是鲍照的《代白头吟》,诗中有“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,分明是气节风骨之象征。后来,玉壶冰便成为了诗词中常见的一个意象,每每为诗人所吟咏。十九岁的王维参加京兆府试,便以“清如玉壶冰”为题写下了一首名篇。

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做