古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘敞《春草》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《春草》原文
《春草》
刘敞 春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣。 似嫌车马繁华地,才入城门便不生。 《春草》译文
春天的野草长得茂密,连绵成片,无法用语言形容,在水边、在土丘上随意发芽蓬勃生长。
似是不喜欢车水马龙的繁华地方,一到城门旁边就再也看不到它生长的痕迹。
《春草》的注释
绵绵:形容草生得茂密,连绵成片。
不可名:无法用语言形容。
原上:原野上;荣,花。
地:一作“处”。
便不:一作“不见”,这两句是说,春工草似乎厌倦城市的繁华喧嚣,一到城里就不再生长。
作者简介 刘敞(1019—1068)北宋史学家、经学家、散文家。字原父,一作原甫,临江新喻荻斜(今属江西樟树)。庆历六年与弟刘攽同科进士,以大理评事通判蔡州,后官至集贤院学士。与梅尧臣、欧阳修交往较多。为人耿直,立朝敢言,为政有绩,出使有功。刘敞学识渊博,欧阳修说他“自六经百氏古今传记,下至天文、地理、卜医、数术、浮图、老庄之说,无所不通;其为文章尤敏赡”,与弟刘攽合称为北宋二刘,著有《公是集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |