学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

王绩《野望》原文及翻译注释_诗意解释

来源:野望 作者:王绩
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王绩《野望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王绩《野望》原文及翻译注释,诗意解释

  《野望》原文

《野望》

王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。

  《野望》译文

  傍晚时分站在东皋纵目远望,徘徊不定不知该归依何方。
 
  每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
 
  放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。
 
  大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

  《野望》的注释

  东皋:地名,在今山西河津,诗人隐居的地方。皋,水边地。
 
  薄暮:傍晚。薄,接近。
 
  徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。
 
  依:归依。
 
  秋色:一作“春色”。
 
  落晖:落日。
 
  犊(dú):小牛,这里指牛群。
 
  禽:鸟兽,这里指猎物。
 
  采薇:采食野菜。据《史记·伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”后遂以“采薇“比喻隐居不仕。”

  简短诗意赏析

  这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。

  作者简介

  王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做