学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

杜牧《早秋》原文及翻译注释_诗意解释

来源:早秋 作者:杜牧
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《早秋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜牧《早秋》原文及翻译注释,诗意解释

  《早秋》原文

《早秋》

杜牧

疏雨洗空旷,秋标惊意新。
大热去酷吏,清风来故人。
樽酒酌未酌,晓花颦不颦。
铢秤与缕雪,谁觉老陈陈?

  《早秋》译文

  稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。
 
  夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。
 
  拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。
 
  秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?

  《早秋》的注释

  空旷:指广阔的地方。
 
  秋标:秋初,秋天开始。
 
  酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。
 
  故人:旧交;老友。
 
  樽(zūn)酒:杯酒。
 
  颦(pín):表示皱眉。
 
  铢秤(zhū chèng):宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。
 
  陈陈:指陈年的粮食。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做