学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

李正封《牡丹诗》原文及翻译注释_诗意解释

来源:牡丹诗 作者:李正封
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李正封《牡丹诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李正封《牡丹诗》原文及翻译注释,诗意解释

  《牡丹诗》原文

《牡丹诗》

李正封

国色朝酣酒,天香夜染衣。
丹景春醉容,明月问归期。

  《牡丹诗》译文

  白天牡丹美丽的颜色如美人醉酒,夜晚牡丹浓郁的花香浸满衣衫。
 
  一轮红日将整个春色皆映照如醉,皎洁明月升起好似在问我何时回家。

  《牡丹诗》的注释

  国色:颜色为一国之选,原指美人姿色气度。《公羊传》僖公十年:“骊姬者,国色也。”
 
  酣(hān)酒:沉湎(miǎn)于酒。此处是借以描写牡丹之色,亦隐隐有以美人醉酒喻花之娇美之态,笔法传神。
 
  天香:香味的美称,意为人间难觅。源自佛教,《增壹阿含经》卷二八:“是时,波斯匿王以天香华散如来身。”
 
  丹景:指红日。
 
  春醉容:春色喝醉的样子。
 
  归期:回家的时刻。

  简短诗意赏析

  这首诗中,诗人运用拟人的修辞手法描写了国色牡丹的姿色,形象生动地描写了牡丹花的美,表达了诗人内心的欢欣之情。该诗清新灵动,诗情中富含画意,为咏花之佳作。

  作者简介

  李正封,唐,字中护,陇西(今甘肃临洮)人。唐宪宗元和二年(807)进士,历官司勋郎中、知制诰、中书舍人、监察御史。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做