古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《春风》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《春风》原文
《春风》
王安石 一马春风北首燕,却疑身得旧山川。 阳浮树外沧江水,尘涨原头野火烟。 日借嫩黄初著柳,雨催新绿稍归田。 回头不见辛夷发,始觉看花是去年。 《春风》译文
在春风中一马向着北方的燕地疾驰,却让人疑惑置身在旧日山川。
春天的气息浮动在树外的沧江水面,尘土飞扬原野尽头升腾起野火之烟。
日色带来嫩黄刚刚附着在柳梢上,雨水催着新绿渐渐回归田野。
回头却不见辛夷开花,这才发觉看花是在去年。
《春风》的注释
北首燕:向着北方的燕地。语出自《汉书·韩信传》:“北首燕路。”
首:向着。
燕:今河北北部、辽宁西部一带,古时为燕国所在地,当时为契丹占据。
阳:阳气,指春天充满生命力的气息。
沧:水呈青绿色。
涨:升腾,升起。
着:附着。
稍:渐渐。
“回头”二句:王安石的故乡江西临川多辛夷树,他在《乌塘》诗中曾有“辛夷如雪柘冈西”句,柘冈即在临川。作者作此诗的前一年即嘉祐四年(1059年)曾回临川,故云“看花是去年”。
辛夷:香木名,一名木笔,开白花者名玉兰,又称望春、迎春。
简短诗意赏析 这首诗描写了壮丽的北国风光和诗人的感触。首联写身在北首之燕地,春天与国中无异。后三联构思新奇,抒发了山川依旧、景物皆非的感慨及作者对失陷于辽的祖国河山的无限依恋之情。全诗写景细腻,感情真挚,字字句句洋溢着对国家由衷的热爱。 作者简介 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。” 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译 |