古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了和凝《菩萨蛮·越梅半拆轻寒里》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《菩萨蛮·越梅半拆轻寒里》原文
《菩萨蛮·越梅半拆轻寒里》
和凝 越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。暖觉杏梢红,游丝狂惹风。 闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。离恨又迎春,相思难重陈。 《菩萨蛮·越梅半拆轻寒里》的注释
越梅:岭南梅花。此处非实指。
半拆:花苞初开。拆:一作坼(chè彻):裂开。
蓝水:此处泛指碧蓝的春水。
游丝:蜘蛛等虫类吐的丝缕,随风在空中飘游,游丝多出现在春天晴日。狂惹:轻狂地逗引风吹。
莎(suǎ梭):莎草,多生于潮湿地。
简短诗意赏析 这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用“冰清淡薄”来表现“寒”,用“杏梢红”来表现“暖”,用“游丝狂惹风”来点缀,全是一派早春气色。下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离愁别绪,又逢早春寒梅。着一“又”字,表现离别经年。“相思难重陈”,意思是相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?“重”字,颇见精神,况周颐评:此词“近于清言玉屑矣”! 作者简介 和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。 更多古诗词的原文及译文: 1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译 2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译 3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译 4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译 5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译 |