古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢宗可《红梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《红梅》原文
《红梅》
谢宗可 梨云无梦倚黄昏,薄倩朱铅蚀泪痕。 宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。 茜裙影露罗衣卷,霞佩香封缟袂温。 回首孤山斜照外,寻真误入杏花村。 《红梅》译文
像梨花一样洁白的云朵,并不是在梦中才能看到,它就游曳在接近黄昏的天空中;就像是佳人所用的薄薄的朱铅一样,能遮掩因忧伤而留下的泪痕。
隔夜不醒的酒力仍然灼烧着如梅花般鲜艳洁净的肌骨,丹药带着暖意悄然温暖了冰冷的灵魂。
绛红色的裙子下映衬着罗衣微微蜷起的影子,装饰着霞佩与香封的白衣依稀残存着彼此的余温。
黄昏的夕阳斜照之外,站在高耸的孤山上蓦然回首,寻找春迹却误入了杏花山村。
《红梅》的注释
宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。
茜裙:绛红色的裙子。
缟袂:白衣。
作者简介 谢宗可(约公元1330 年前后在世),元朝诗人,字、号均不详,金陵(今江苏南京)人。生卒年及生平全不可考,约元文宗至顺初前后在世,能诗。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |