古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《南园十三首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《南园十三首》原文
《南园十三首》
李贺 花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。 可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。 宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。 长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。 竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。 桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。 三十未有二十余,白日长饥小甲蔬。 桥头长老相哀念,因遗戎韬一卷书。 男儿何不带吴钩,收取关山五十州。 请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯? 寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。 不见年年辽海上,文章何处哭秋风? 长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。 见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。 春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。 窗含远色通书幌,鱼拥香钩近石矶。 泉沙软卧鸳鸯暖,曲岸回篙舴艋迟。 泻酒木栏椒叶盖,病容扶起种菱丝。 边让今朝忆蔡邕,无心裁曲卧春风。 舍南有竹堪书字,老去溪头作钓翁。 长峦谷口倚嵇家,白昼千峰老翠华。 自履藤鞋收石蜜,手牵苔絮长莼花。 松溪黑水新龙卵,桂洞生硝旧马牙。 谁遣虞卿裁道帔,轻绡一匹染朝霞。 小树开朝径,长茸湿夜烟。 柳花惊雪浦,麦雨涨溪田。 古刹疏钟度,遥岚破月悬。 沙头敲石火,烧竹照渔船。 《南园十三首》译文
枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女的香腮。
可惜到了黄昏,娇艳芳香的花儿凋零,随着春风乱飞,像草草嫁出的女儿连媒人也不用。(其一)
我虽然三十不到,但已二十有余,常日受饥饿,靠吃蔬菜充肠肚。
有一位桥头老人对我怜念,赠给我讲军家韬略的一卷兵书。(其四)
男子汉大丈夫为什么不带上锋利的吴钩,去收复那黄河南北割据的关山五十州?请
你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生能被册封为食邑万户的列侯?(其五)
在典籍中寻觅典故,摘取词句来写诗文,老于雕虫小技之中。往往当破晓的残月对着帘幕、状如弯弓挂在天边时,还在伏案疾书。
难道没有看见辽东一带还战乱连年吗?国家正当用武之际,即使写出像宋玉那样的悲秋文章,又有什么地方需要它呢?(其六)
司马长卿不得志,住在空房子里悲吟。东方朔侍奉汉武帝,靠幽默滑稽换取宽容。看来应该买把若耶溪所出的宝剑,明日回去拜个猿公那样的师傅练习武功。(其七)
我这今日的边让想起奖进贤能的蔡邕,无心制曲吟诗,只好闲卧春风中。
舍南有片竹林,削成青简倒可以写字,到老年时,索性在溪边做个钓鱼翁。(其十)
树丛里的小路在晨光中渐渐开朗,细嫩的杂草夜来被烟雾湿染。
柳絮落满河边,令人惊奇,以为是雪,一场春雨,使水涨满了溪边的麦田。
古庙里远远传来缓慢的钟声,山头云气中一弯缺月高悬。
到了晚上,渔人们在岸边敲石取火,点燃竹子,火光映照着渔船。(其十三)
《南园十三首》的注释
小白长红:指花有小有大,颜色各种各样。越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女。
嫣香:娇艳芳香,指花。
未有:一作“未满”。
小甲蔬:原为莩甲尚小的蔬菜,此处指野菜。
戎韬:即《太公六韬》,此处指兵书。
吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。一作“横刀”。
凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像。
寻章摘句:指创作时谋篇琢句。老雕虫:老死于雕虫的生活之中。
哭秋风:即悲秋的意思。
长卿:汉代辞赋家司马相如的字。
曼倩:汉代滑稽家东方朔的字。
事猿公:据《吴越春秋》所载,越王勾践曾请一位善剑法的女子到王都去。她在途中遇到一老翁,自称袁公,与此女以竹竿比剑术,后来老翁飞上树梢,化作白猿。
边让:后汉人,有才能文。蔡邕荐之于朝廷,但没被重用。此句以边让、蔡邕的关系比喻作者与韩愈的关系。
裁曲:指制曲吟诗。
古刹:古寺。
岚:山头云气。破月:农历月半以后的月亮。
作者简介 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》”的原文翻译 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 4、“杨慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻译 5、“秦观《江城子·清明天气醉游郎》”的原文翻译 |