学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

李白《古风·秦王扫六合》原文及翻译注释_诗意解释

来源:古风·秦王扫六合 作者:李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《古风·秦王扫六合》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《古风·秦王扫六合》原文及翻译注释,诗意解释

  《古风·秦王扫六合》原文

《古风·秦王扫六合》

李白

秦王扫六合,虎视何雄哉!
挥剑决浮云,诸侯尽西来。
明断自天启,大略驾群才。
收兵铸金人,函谷正东开。
铭功会稽岭,骋望琅琊台。
刑徒七十万,起土骊山隈。
尚采不死药,茫然使心哀。
连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。
额鼻象五岳,扬波喷云雷。
鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?
徐巿载秦女,楼船几时回?
但见三泉下,金棺葬寒灰。

  《古风·秦王扫六合》译文

  秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。
 
  天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。
 
  所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。
 
  天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。
 
  会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台瞭望大海,何处是仙岛蓬莱?
 
  用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!
 
  盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!
 
  派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。
 
  哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。
 
  鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?
 
  徐巿用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!
 
  看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。

  《古风·秦王扫六合》的注释

  崔嵬:高大貌。
 
  鬈鬣:鱼脊和鱼颌上的羽状部分。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做