古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛莹《秋日湖上》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《秋日湖上》原文
《秋日湖上》
薛莹 落日五湖游,烟波处处愁。 浮沉千古事,谁与问东流? 《秋日湖上》译文
落日时分畅游于太湖之上,湖面烟波浩渺,让人觉得处处充满忧愁。
千年以来的历史正如这湖中水浪一样浮浮沉沉,谁会关心那些繁冗沉寂的事情呢?
《秋日湖上》的注释
五湖:指江苏的太湖。
浮沉:指国家的兴亡治乱。
简短诗意赏析 描写了诗人秋日泛舟游览太湖的情形,流露出诗人对现实无可奈何的心情。 作者简介 薛莹(约209~283),字道言,沛郡竹邑(今安徽濉溪)人,三国时期吴国官员、文学家,出任吴国左国史、光禄勋,吴太子少傅薛综之子,薛珝之弟,入晋为散骑常侍。 更多古诗词的原文及译文: 1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译 2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译 3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译 4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译 5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译 |