学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

毛泽东《七绝·五云山》原文及翻译注释_诗意解释

来源:七绝·五云山 作者:毛泽东
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛泽东《七绝·五云山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

毛泽东《七绝·五云山》原文及翻译注释,诗意解释

  《七绝·五云山》原文

《七绝·五云山》

毛泽东

五云山上五云飞,远接群峰近拂堤。
若问杭州何处好,此中听得野莺啼。

  《七绝·五云山》译文

  五色彩云在五云山顶环绕飘荡,向远处与众多山峰相连,近处山脚下即是钱塘江堤岸。
 
  如果有人问杭州什么地方最美,在这座山中你可以听到野莺婉转鸣叫的声音。

  《七绝·五云山》的注释

  五云山:是浙江省杭州市西湖群山之一,邻近钱塘江。据传因有五色彩云萦绕山顶,经时不散而得名,故以“五云”名之。关于山的得名,民间还流传着观音大士去西天瞻拜佛祖,路经此山,流连忘返,遗落莲花,化为五色祥云的故事。
 
  群峰:指的是西湖西南和南面诸峰,如北高峰、南高峰、美人峰、月桂峰、白鹤峰等。
 
  堤:指钱塘江的江堤。
 
  野莺:一种身体很小,褐黄色羽毛、嘴短而尖、叫声清脆的小鸟。

  简短诗意赏析

  这首诗通过具体地描写了诗人游览五云山自身感官的感受,意在表现诗人心中美好闲适的情调,而这份情调是来源于当时我国的大好形势,同时其中也暗藏了毛泽东独自登山,融化身心于自然之中,暂逃于尘世之外的欣喜。

  作者简介

  毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任,湖南湘潭人。诗人、马克思主义者、无产阶级革命家、战略家、理论家、中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者及领导人。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志将毛泽东评为20世纪最具影响100人之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊外示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄友人》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做