学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

李贺《贵公子夜阑曲》原文及翻译注释_诗意解释

来源:贵公子夜阑曲 作者:李贺
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《贵公子夜阑曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李贺《贵公子夜阑曲》原文及翻译注释,诗意解释

  《贵公子夜阑曲》原文

《贵公子夜阑曲》

李贺

袅袅沉水烟,乌啼夜阑景。
曲沼芙蓉波,腰围白玉冷。

  《贵公子夜阑曲》译文

  满屋里烟雾缭绕,点燃着沉香,饮宴歌舞,直至乌啼夜残天亮。
 
  看看曲池里的荷花,在清波上摇荡,摸摸腰带上的嵌玉,像冰一样寒凉。

  《贵公子夜阑曲》的注释

  贵公子:泛指贵族公子。夜阑:夜尽。
 
  袅(niǎo)袅:烟缭绕摇动。
 
  沉水:即沉香。植物,常绿乔木,产于印度、泰国和越南。
 
  曲沼:即曲房。内室,密室。
 
  芙蓉波:指美人春心荡漾。
 
  白玉:腰带上装饰的玉。
 
  冷:夜尽哓寒的情状。

  简短诗意赏析

  这是写贵公子彻夜饮宴作乐的诗。虽未直接描述“沉湎长夜狎饮”,但通过“袅袅沉水烟”、“腰围玉带玲”,是能让人想象出作乐场面之盛,时间之长来的。全诗仅仅二十个字,似乎刚开了个头,就结束了,但李贺写诗的思路是变化莫测的,诗无定格,句亦无定式,这首诗仅仅是侧面烘托,轻轻一点,便戛然而止。

  作者简介

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做