学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

岑参《送李副使赴碛西官军》原文及翻译注释_诗意解释

来源:诗词大全 作者:岑参
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《送李副使赴碛西官军》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

岑参《送李副使赴碛西官军》原文及翻译注释,诗意解释

  《送李副使赴碛西官军》原文

《送李副使赴碛西官军》

岑参

火山六月应更热,赤亭道口行人绝。
知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。
脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。
功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。

  《送李副使赴碛西官军》译文

  六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。
 
  知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。
 
  请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。
 
  功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

  《送李副使赴碛西官军》的注释

  碛西:即安西都护府(治所在今新疆库车附近)。
 
  火山:又名火焰山,在今新疆吐鲁番。
 
  赤亭道口:即今火焰山的胜金口,为鄯善到吐鲁番的交通要道。
 
  祁连城:十六国时前凉置祁连郡,郡城在祁连山旁,称祁连城,在今甘肃省张掖县西南。
 
  轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南),李副使赴碛西经过此地。
 
  脱鞍:一作“脱衣”。酒家垆:此代指酒店。

  简短诗意赏析

  这首送别诗,既不写饯行的歌舞盛宴,也不写分手时的难舍离情。作者只是以知己的身份说话行事,祝酒劝饮,然而字里行间却使人感到一股激情在荡漾。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做