学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

岑参《送杨瑗尉南海》原文及翻译注释_诗意解释

来源:送杨瑗尉南海 作者:岑参
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《送杨瑗尉南海》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

岑参《送杨瑗尉南海》原文及翻译注释,诗意解释

  《送杨瑗尉南海》原文

《送杨瑗尉南海》

岑参

不择南州尉,高堂有老亲。
楼台重蜃气,邑里杂鲛人。
海暗三山雨,花明五岭春。
此乡多宝玉,慎莫厌清贫。

  《送杨瑗尉南海》译文

  杨瑗因为家中年老的父母须要奉养,所以不嫌南海荒僻而赴任,
 
  因为临海,这里有重重叠叠的海市蜃楼,城乡居民多有鲛人混杂。
 
  大海昏暗三峰常下雨,岭上春花鲜艳五岭如春。
 
  这个地方多产宝玉,千万不要嫌厌那里生活的清贫。

  《送杨瑗尉南海》的注释

  杨瑗:未详。底本瑗下注:“一作张子。”尉南海:赴任南海县尉。尉,用作动词,任县尉。南海,《旧唐书·地理志》:岭南道广州有南海县。在今广东广州市北。
 
  不择:不加选择,不嫌。
 
  高堂:指父母所居之正室。老亲:年老的父母。
 
  重:重叠。蜃气:即海市蜃楼。
 
  邑里:城乡。杂:混杂往来。鲛人:传说中的海底人鱼。
 
  三山:在南海县境,临江三峰并起,高三十余丈。在今广州市南。
 
  五岭:大庾、骑田、都庞、萌渚与越城岭的总称。在今广东、广西省边境。
 
  此乡:指南海。多宝玉:多产珍宝珠玉。据韩愈《送郑尚书序》,南海多珠宝象犀玳瑁奇物。

  简短诗意赏析

  诗的首联说明杨瑗之所以不嫌南海偏远而前去任职,是因为上有高堂父母须要奉养;颔联描写南海风物,有“海市蜃楼”和“鲛人”;颈联情境为之一转,写南海风景亦有足以赏心悦目者;尾联诗人担心朋友厌恶南海清贫,还特地嘱咐“莫厌清贫”。全诗篇法紧密,深婉有味。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做