古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贾岛《冬夜送人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《冬夜送人》原文
《冬夜送人》
贾岛 平明走马上村桥,花落梅溪雪未消。 日短天寒愁送客,楚山无限路迢迢。 《冬夜送人》译文
天色刚明,我们骑马送你到村口桥头。大雪连下几日积雪未消,枝头的梅花花瓣随风飘落,随着水流而去。
冬日昼短夜长,天寒地冻。在这黎明时分你离去,心中万般不舍啊。那绵延无际的楚山,想着路途遥远,沿途险阻,不得不为你担心。
《冬夜送人》的注释
平明:犹黎明。天刚亮的时候。
走马:骑马疾走;驰逐。
作者简介 贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译 2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译 3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译 4、“白居易《送客归京》”的原文翻译 5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译 |