学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

秋瑾《九日感赋》原文及翻译注释_诗意解释

来源:九日感赋 作者:秋瑾
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秋瑾《九日感赋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

秋瑾《九日感赋》原文及翻译注释,诗意解释

  《九日感赋》原文

《九日感赋》

秋瑾

百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。
良时佳节成辜负,旧日欢场半是苔。

  《九日感赋》译文

  我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
 
  重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
 
  面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
 
  美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。

  《九日感赋》的注释

  九日:夏历九月九日是赏菊、登高节。
 
  百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
 
  茱初插:刚刚插上茱萸。
 
  句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
 
  元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。
 
  登楼:登高楼赋诗。
 
  仲宣:东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一样的才能。
 
  良时:美好时光。

  简短诗意赏析

  此诗主要描写了作者远嫁他乡的苦闷心情,诗中作者在佳节给妹妹写诗,并借用王维、陶渊明、王粲等古人的同类诗赋作品,引出作者的重阳情思。此诗围绕“九日”直抒胸臆,思绪哀怨,出语平实。

  作者简介

  秋瑾(1875~1907),号竞雄,别号鉴湖女侠,浙江绍兴人。少时即好侠剑,善骑马,工诗歌。1904年赴日留学,参加光复会、同盟会。1906年愤然回国,在上海创办中国公学、《中国女报》。1907年主持大通学堂,鼓吹革新,奔走于江浙,准备起义,因事发被捕,就义于绍兴轩亭口,年仅32岁。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做