学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

姜夔《蓦山溪·题钱氏溪月》原文及翻译注释_诗意解释

来源:蓦山溪·题钱氏溪月 作者:姜夔
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了姜夔《蓦山溪·题钱氏溪月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

姜夔《蓦山溪·题钱氏溪月》原文及翻译注释,诗意解释

  《蓦山溪·题钱氏溪月》原文

《蓦山溪·题钱氏溪月》

姜夔
 
  与鸥为客,绿野留吟屐。两行柳垂阴,是当日、仙翁手植。一亭寂寞,烟外带愁横。荷苒苒,展凉云,横卧虹千尺。
 
  才因老尽,秀句君休觅。万绿正迷人,更愁入、山阳夜笛。百年心事,惟有玉阑知,吟未了,放船回,月下空相忆。

  《蓦山溪·题钱氏溪月》译文

  与鸥一样为客,四处奔飞,绿野留下过吟诗的脚迹。那园池中两行暗柳垂荫,当是钱良臣仙翁亲手所栽的。一亭寂寞,柳烟之外带着愁绪横立眼前,还是亭边水池中荷花冉冉升起展着凉云有几分生气,似是彩虹呈现。
 
  现在年岁大了,才华已尽,你钱氏不要想我有多少好句子。园池万般皆美正迷人,但我有如那向秀思友的山阳夜笛,长久心事,只怕只有那玉栏干知道。吟诗兴未尽,又得匆匆乘船而归去。月夜留下空空的相忆情结。

  《蓦山溪·题钱氏溪月》的注释

  蓦山溪:词牌名。又名“上阳春”。双调八十二字,仄韵。
 
  钱氏溪月:指钱良臣家花园。钱良臣字友魏,与范成大同榜进士,曾任参知政事。
 
  吟屐:吟咏的足迹。屐,木头鞋,泛指鞋,此指鞋的印迹。
 
  垂阴:树木枝叶覆盖形成阴影。
 
  仙翁:指钱良臣,此时钱已逝。
 
  寂寞:冷清,孤单。此处作名词用。
 
  苒苒:草木茂盛的样子。
 
  凉云:阴凉的云。
 
  秀句:优美的文句。君:指钱良臣后裔钱希武。嘉泰二年(1202年)钱希武刻《白石道人歌曲》六卷于东岩读书堂。
 
  山阳:今河南省修武县,晋嵇康旧庐所在。嵇康、吕安被司马昭杀害后,向秀经其山阳旧居,闻邻笛而作《思旧赋》。后人以"山阳笛"喻悼念故友。
 
  百年:谓时间长久。
 
  放船:开船,行船。

  简短诗意赏析

  全篇上阕侧重纪游,下阕侧重抒感,在写景纪游笔墨中贯注着怀旧忆友之思。词为咏物词,然作者将身世之感融入所咏之物,家国之慨隐然寓于其中。

  作者简介

  姜夔kuí(约1155—约1221),字尧章,号白石道人,汉族,一说南宋饶州鄱阳(今江西鄱阳)人,另一说江西德兴人,南宋文学家、音乐家,被誉为中国古代十大音乐家之一。他的作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做