古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了范云《别诗二首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《别诗二首·其二》原文
《别诗二首·其二》
范云 孤烟起新丰,候雁出云中。 草低金城雾,木下玉门风。 别君河初满,思君月屡空。 折桂衡山北,摘兰沅水东。 兰摘心焉寄,桂折意谁通。 《别诗二首·其二》译文
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
金城的寒雾笼罩着衰草,玉门的树叶在风里凋落。
和你离别的时候河水刚刚满盈,天上的月亮圆了又缺,我对你的思念每日每月。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
折下桂花时的情感又有谁能够相通呢?
《别诗二首·其二》的注释
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
作者简介 范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译 2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译 3、“李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》”的原文翻译 4、“王昌龄《从军行七首》”的原文翻译 5、“毛泽东《虞美人·枕上》”的原文翻译 |