古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了柳永《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》原文
《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》
柳永
咫尺凤衾鸳帐,欲去无因到。虾须窣地重门悄。认绣履频移,洞房杳杳。强语笑。逞如簧、再三轻巧。
梳妆早。琵琶闲抱。爱品相思调。声声似把芳心告。隔帘听,赢得断肠多少。恁烦恼。除非共伊知道。
《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》译文
她的闺房近在咫尺,我想要去找她却找不到理由。房间里寂静幽暗,透过拂地的门帘,能辨认出她那双频频移动的绣鞋。我只能强颜欢笑,施展巧舌如簧的本事,装作若无其事的样子。
早起梳妆之后,她悠闲地抱着琵琶。喜欢弹奏一些男女相思的曲调。那一声声悠扬的旋律仿佛在诉说着重重心事。隔帘倾听,只觉肝肠寸断。除非她知道我的心事,否则我就会永远这样忧愁烦恼。
《隔帘听·咫尺凤衾鸳帐》的注释
咫尺:指距离很近。
凤衾:绣有凤凰花饰的被子。
鸳帐:绣有鸳纹的帐帏。
虾须:古人以为海虾须甚长,可作门帘垂饰的穗子,故虾须成了门帘的代称。
窣地:拂地。
杳杳:幽暗的样子。
如簧:巧舌如簧。
作者简介 柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋真宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译 5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 |