古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳澈《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》原文
《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》
欧阳澈 玉楼缥缈孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。 那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。 《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》译文
夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。
所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。
《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》的注释
玉楼:华丽的楼阁。
相亲:互相亲爱;相亲近。
作者简介 欧阳澈,男,北宋末江右人布衣。字德明,抚州崇仁(今属江西)人。少年时即喜谈世事,尚气大言,慷慨不稍屈。靖康初应诏上疏,奏论朝廷弊政三十余事,陈安边御敌十策。金兵南侵,徒步赴行在,伏阙上书,力诋和议。建炎元年八月,与陈东同时被杀,年三十一 (《宋史》本传作年三十七,误)。绍兴间,追赠秘阁修撰。 更多古诗词的原文及译文: 1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译 5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 |